01 junho 2006

De regresso às aulas!

Eu sei, eu sei... ando uma baldas com as lições de italiano e já várias pessoas me perguntaram:
“Para quando a 4ª lição, Cinna?” (Cinna é só os mais intimos que me chamam... os que aguentam ler isto lol mas que gostam de aprender!)
Ora bem, eu tenho aqui a 4ª lição preparada para sair... acontece que, embora seja uma das lições mais importante do curso, é, provavelmente para alguns, claro, uma das mais chatas.
Mas como eu não quero saber desses para nada :p aqui vai ela! =)

4ª Lição - Preposições / Preposizione

Aqui estão preposições, artigos e pronomes que irão auxiliar a escrita de pequenos textos, ou mesmo a tradução dos mesmos.

a
movimento: andare a / ir a
permanência: sto a casa / vou ficar em casa ; abito a Milano / moro em Milão
introduz o objecto directo: dico a / digo a
contracções e combinações: al / ao ; allo / ao ; alla / à ; agli / aos ; alle / às

da
procedência: vengo da casa / venho de casa
movimento: vengo da te / vou à sua casa ; vanno da Anna / vão à casa de Anna
permanência: resto da voi / fico em sua casa ou com vocês

un
Artigo indefinido usado antes de palavras masculinas que começam por vogal, por exemplo: un uomo, un invito. Antes de consoantes que não sejam seguidas por z, por exemplo: un libro, un fatto, etc.

uno
Artigo indefinido utilizado antes de s impuro, ou seja, a letra s com outras consoantes, e antes de z, gn,pn, ps, sc e x, por exemplo: uno spagnolo, uno zero, uno gnomo, uno pneumatico, uno psicologo, uno sciocco, un xilofono, etc.

una
Artigo indefinido feminino apostrofado antes de vogais, por exemplo; un'amica, un'unica, etc.

di
Preposição que significa "de", que se usada diante de vogal é apostrofada, por exemplo d'inverno. E com o artigo definido se contrai, por exemplo: della

il
Artigo definido singular masculino, usado antes diante de palavras masculinas que se iniciam por consoante, como exemplo: il libro, il padre. Haja visto a excepção do s impuro (s com outra consoante) e o z, que exigem o lo, por exemplo: lo spagnolo, lo zio, lo zucchero, etc.

lo
Artigo definido singular masculino empregado diante de palavras masculinas que começam por gn, x, sc, pn, ps ( lo gnomo, lo pneumatico, lo psicologo, lo sciocco, lo xilofono). As palavras que começam por vogal também exigem lo, mas com apostrofo, por exemplo: lo agnello - l'agnello

la
Artigo definido singular feminino, usado antes de palavras femininas, que "perdem" a vogal final diante de substantivos iniciados por vogais: la aquila - l'aquila, la evoluzione - l'evoluzione, etc.

4 Comments:

Blogger Leptospira said...

Oooooooooh BB... as lições q te tenho dado são mto mais engraçadas, pelo menos dá p nos rirmos! Qdo é q chegas à parte dos cânticos ultra fascitas da claque da Lazio?? lololol

junho 01, 2006 12:12 da tarde  
Anonymous Anónimo said...

Por falar em liçoões, faz-me lembras os mais pequinos na escola....
Não sei bem porque, mas acho que hoje o o teu dia,llooll. Dia Mundial da criança :D

junho 01, 2006 12:26 da tarde  
Blogger cinnamon said...

leptospira:
É verdade, as tuas lições são mt mais à frente ;) E seriam úteis a tantaaaaaa gente lol
Os cânticos estão a ser preparados mas como me falta treinar a coreografia e ainda não arranjei o guarda roupa ideal, está tudo atrasado! Ninguém colabora! É um transtorno!!!

liberdade:
Quem diz é quem é! :p

junho 01, 2006 2:30 da tarde  
Blogger E.Coli said...

ohh cristo uma pessoa trabalha tanto pra marcar um spa q nada... qq dia dizes q é preciso italiano pra la chegar... :p

so n te assobio pq dps ficavas toda gafunhada lllololol

junho 01, 2006 4:46 da tarde  

Enviar um comentário

<< Home